LECTURES / LECTURES / LECTURAS
Rencontres / Trobades / EncuEntros

SAMEDI/DISSABTE/SÁBADO 27/01 - 12h Librairie Jaimes
Carrer de València, 318 - 08009 Barcelona


© Lucas Harrison Rupnik

C’est la 1re fois que l’autrice est invitée à Barcelone afin d’accompagner une de ses oeuvres. "Ceux qui se sont évaporés" est présentée en création européenne au Oui! Festival.
Rébecca Déraspe est l’autrice de plusieurs pièces jouées et traduites à travers le monde dont "Deux ans de votre vie", "Plus que toi", "Peau d’ours", "Gamètes", "Fanny"...
Elle a remporté le prix Michel-Tremblay en 2020 pour sa pièce "Ceux qui se sont évaporés"
, ainsi que de nombreux autres prix pour ses pièces (meilleur texte dramatique Montréal 2017, prix BMO auteur dramatique 2010...). Elle a écrit en collaboration avec Annick Lefebvre "Les filles du Saint-Laurent" présenté au Théâtre de La Colline en 2021. Elle anime et écrit "Le lexique de la polémique", série diffusée à 'Savoir Média'.
Son texte "Ceux qui se sont évaporés" sera édité aux Éditions Les Cygnes.

Rencontre professionnelle à l’UAB (Université Autonome de Barcelone)
Autour de la traduction et la découverte d’une oeuvre avec les professeurs de littérature et de traduction de l’Université. L’autrice sera accompagnée de Pablo Macho Otero qui a assuré la traduction de la pièce pour le festival.

És la primera vegada que l'autora ha estat convidada a Barcelona per acompanyar una de les seves obres. "Els que s'han fet fonedís" s'estrena per primera vegada a Europa dins del Oui! Festival.
Rébecca Déraspe és autora de diverses obres fetes i traduïdes arreu, d'entre les quals "Deux ans de votre vie", "Plus que toi", "Peau d’ours", "Gamètes", "Fanny", etc. El 2020 va guanyar el premi Michel tremblay per la seva obra "Els que s'han evaporat". També ha guanyat altres premis (millor text dramàtic Montreal 2017, premi BMO autor dramàtic 2010...). Ha escrit en col•laboració amb Annick Lefebvre "Les filles del Saint-Laurent" presentada al Théâtre de La Colline el 2021. Ha presentat i escrit la sèrie "El lèxic de la polèmica".
"Els que s'han fet fonedís" es publicarà a les Éditions Les Cygnes.

Trobada professional a la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona):
Sobre la traducció i la descoberta d'una obra amb els professors de literatura i traducció de la Universitat. L'autora estarà acompanyada per Pablo Macho Otero que ha traduït l'obra pel festival.

Es la primera vez que la autora ha sido invitada a Barcelona para acompañar una de sus obras. "Los que se han esfumado" se estrena por primera vez en Europa dentro del Oui! festival.
Rébecca Déraspe es autora de varias obras representadas y traducidas en todo el mundo, entre las cuales "Deux ans de votre vie", "Plus que toi", "Peau d’ours", "Gamètes", "Fanny", etc. En 2020 ganó el premio Michel Tremblay por su obra "Los que se han esfumado". También ha ganado otros premios (mejor texto dramático Montreal 2017, premio BMO autor dramático 2010...). Ha escrito con Annick Lefebvre "Les filles del Saint-Laurent" presentada en el Teatro de La Colline en 2021. Ha presentado y escrito la série "El léxico de la polémica".
"Los que se han esfumado" se publicará en las Éditions Les Cygnes.

Encuentro profesional en la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona):
Sobre la traducción y el descubrimiento de una obra con los profesores de literatura y traducción de la Universidad. La autora estará acompañada por Pablo Macho Otero que ha traducido la obra para el festival.

Gratuit / Gratuït / Gratuito

LUNDI/DILLUNS/LUNES 29/01 - 18h30 Institut Français de Barcelone | En savoir


© Jean-Luc Paliès

Si l’année dernière nous avions convié l’autrice au festival dans le cadre de la rencontre 'Ce que les philosophes ne pensent pas, les artistes l’imaginent', le festival est ravi de l’accueillir avec sa nouvelle pièce. Après la pièce "C’est la faute à Le Corbusier ?", le roman "Robertino", "La Cabane de l’architecte ou la main tendue de Le Corbusier" est son 3e opus autour du célèbre architecte mis en scène par Jean-Luc Paliès.

Lors de la rencontre à la librairie Jaimes, avec Louise Doutreligne et Jean-Luc Paliès, Luc Sebbane (architecte expert et urbaniste en France et en Espagne) fera la relation entre Le Corbusier et autres architectes de Barcelone.
À noter qu’à l’occasion du festival, les Editions des 5 sens, ont publié spécialement le texte de la pièce en édition bilingue (français et castillan) disponible à la librairie Jaimes.

Si l'any passat vam convidar l'autora al festival en el marc de la trobada 'El que els filòsofs no pensen, els artistes s'imaginen', el festival està encantat d'acollir-la amb la seva nova peça. Després de l'obra "És culpa de Le Corbusier?", la novel•la "Robertino", "La cabana de l'arquitecte o la mà estesa de Le Corbusier" és la seva tercera obra al voltant del famós arquitecte dirigit per Jean-Luc Paliès.

Durant la trobada a la Llibreria Jaimes, amb Louise Doutreligne i Jean-Luc Paliès, Luc Sebanne (arquitecte expert i urbanista a França i Espanya) establirà la relació entre Le Corbusier i altres arquitectes de Barcelona.
Cal destacar que amb motiu del festival, Éditions des 5 sens, va publicar especialment el text de l'obra en una edició bilingüe (francès i castellà) disponible a la Llibreria Jaimes.

Si el año pasado invitamos a la autora al festival en el marco del encuentro 'Lo que los filósofos no piensan, losartistas imaginan', el festival está encantado de recibirla con su nueva pieza. Después de la obra "¿Es culpa de Le Corbusier?", la novela "Robertino", "La cabaña del arquitecto o la mano tendida de Le Corbusier" es su tercera obra en torno al célebre arquitecto dirigida por Jean-Luc Paliès.

Durante el encuentro en la Llibreria Jaimes, con Louise Doutreligne y Jean-Luc Paliès, Luc Sebanne (arquitecto y urbanista experto en Francia y España) establecerá la relación entre Le Corbusier y otros arquitectos de Barcelona.
Cabe destacar que con motivo del festival, Éditions des 5 sens, publicó especialmente el texto de la obra en una edición bilingüe (francés y castellano) disponible en la Llibreria Jaimes.

Gratuit / Gratuït / Gratuito

LUNDI/DILLUNS/LUNES 05/02 - 20h Dau al Sec

LECTURES EN CATALÀ : "EL CLAM DEL BUIT" / ELS CONTRABANDISTES DE LLIBRES
LECTURES EN CATALAN | LECTURAS EN CATALÁN

El Dau al Sec presentarà fragments de dos textos francesos traduïts al català que seran muntats la temporada vinent a Barcelona. "El clam del buit" (La clameur du vide) s'estrenarà el novembre de 2024 al Dau al Sec. "Els contrabandistes de llibres" (Les passeurs de livres) al TNC el gener de 2025).

Le Dau al Sec présentera des extraits de deux textes français traduits en catalan qui seront montés la saison prochaine à Barcelone. "EL CLAM DEL BUIT" (La Clameur du vide) en novembre 2024 au Dau al Sec. "ELS CONTRABANDISTES DE LLIBRES" (Les passeurs de livres) au TNC en janvier 2025.

El Dau al Sec presentará fragmentos de dos textos franceses traducidos al catalán que serán representados la temporada que viene en Barcelona. "El clam del buit" (La clameur du vide) se estrenará en noviembre del 2024 en el Dau al Sec. "Els contrabandistes de llibres" (Les passeurs de livres) en el TNC en 2025.

EL CLAM DEL BUIT
Autor (auteur/autor) : Marc Garcia Coté Traducció i direcció (traduction et mise en lecture/traducción y dirección de la lectura): Marc Garcia Coté
Dramatúrgia (dramaturgie/dramatúrgia): Yvette Vigatà
Amb (avec/con): Mercè Managuerra

Una dona intenta salvar amb la paraula com a única eina un home que vol llançar-se al buit des de l'edifici del davant.
Une femme tente de sauver avec seulement la parole un homme qui projette de se suicider du bâtiment en face.
Una mujer intenta salvar con la palabra a un hombre que quiere lanzarse desde el edificio de enfrente.

ELS CONTRABANDISTES DE LLIBRES
A partir de la novel·la francesa de (d'après le roman français de/a partir de la novela francesa de): Delphine Minoui Direcció (mise en lecture/dirección de la lectura): Iban Beltrán
Dramatúrgia i traducció (dramaturgie et traduction/dramatúrgia y traducción): Albert Tola
Amb(avec/con) : Laura Rosel i (et/y) Marc Garcia Coté

L'any 2015 a Facebook, un col·lectiu de fotògrafs sirians que evoca una biblioteca secreta...
En 2015, sur facebook, un collectif de photographes syriens qui évoque une bibliothèque secrète…
En 2015 en facebook, un colectivo de fotógrafos sirios evoca una biblioteca secreta...

Gratuit / Gratuït / Gratuito

Rencontres à l'issue des représentations
TROBADES EN ACABAR LA FUNCIÓ | ENCUENTROS AL FINALIZAR LA FUNCIÓN

Vendredi 26/01 - "Ceux qui se sont évaporés"
Rébecca Déraspe (autrice), Fabian Chappuis (metteur en scène) et les acteurs

Samedi 27/01 et Dimanche 28/01 - "Le chevalier d'Éon"
Luc Tallieu (auteur/metteur en scène), Jean-François Duval (acteur)

Dimanche 28/01 - "Les quatre loups"
Lucie Lalauze (actrice)

Mardi 30/01 - "La cabane de l'architecte ou La main tendue de Le Corbusier"
Louise Doutreligne (autrice), Jean-Luc Paliès (metteur en scène), Evelio Miñano Martínez (traducteur) et les acteurs

Jeudi 01/02 - "Celle qui regarde le monde"
Alexandra Badea (autrice/metteuse en scène) et les acteurs

Samedi 03/02 - "Les quatre loups"
Lucie Lalauze (actrice)

Samedi 03/02 - "Shahada, il y a toujours un ailleurs possible"
Fida Mohissen (auteur/acteur) et Rami Rkab (acteur)

Dimanche 04/02 - "Je ne cours pas, je vole !"
Élodie Menant (autrice/actrice) et les acteurs

Dimanche 11/02 - "Petite Zoé"
Julie Timmerman (autrice/metteuse en scène/actrice)

Festival Oui ! > 2017-23 FacebookInstagram Instagram © Barna-Bé | Designed by ko